Ñëó÷àéíûå ñëîâà.

ïðèìåíåíèå
adhibitio [onis, f];

ïàëèñàäíèê
hortulus [i, m]

êóòàòü
aliquid involvere, o,

ëåáåäü

cygnus [i, m]; olor [oris, m];
+ ëåáåäè, ïðåäâèäÿ, êàêîå áëàãî çàêëþ÷àåòñÿ â ñìåðòè, ñ ïåíèåì è â ðàäîñòè óìèðàþò; òàêæå àíñòîÿùèå ìóäðåöû äîëæíû â ýòîì ñëó÷àå ïîñòóïàòü ut cygni praevidentes, quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriuntur, sic omnibus et bonis et doctis faciendum est;



Âåðíóòüñÿ íàçàä
Ÿíäåêñ.Œåòðèêà © áûñòðî-ñàéò | Íàâåðõ ^