наступление
impetus [ us,
недоуздок
capistrum [i, n];
сверхъестественный
extranaturalis [e];
vires
blanditia [ae, f]; blanditiae, arum, fpl; blandimentum [i, n]; (animal) mustela [ae, f];
+ ласками per blanditias;
+ как ласками, так и угрозами blandiendo ac minando;
+ испортить дитя ласками blanditiis puerum corrumpere [o, rupi, ruptum];
+ ласка – знак любви и благоволения amoris vel benevolentiae significatio [onis, f];
+ он с особенною ласкою меня принял me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus est;